cronotermostato/infissi

Spanish translation: cronotermóstato/ aditamentos - complementos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cronotermostato/infissi
Spanish translation:cronotermóstato/ aditamentos - complementos
Entered by: Maura Affinita

21:05 Jun 8, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / iluminacion
Italian term or phrase: cronotermostato/infissi
Anche negli impianti di riscaldamento degli edifici ci sono accorgimenti più o meno semplici per risparmiare energia, come l’uso delle valvole termostatiche che sono capaci di modificare la sua posizione di apertura, passando da una posizione di chiusura con temperature sotto la soglia d’intervento per aprirsi gradualmente con l’aumento della temperatura sopra tale soglia fino a permettere il passaggio completo del fluido giunto ad una temperatura ritenuta ottimale per l’impianto specifico; l’uso di cronotermostati ed altri più impegnativi come la sostituzione degli **infissi** obsoleti, delle caldaie vecchie con caldaie a condensazione, l’isolamento termico delle pareti ecc.
Cronotermostato pensaba dejarlo igual(con tilde). ¿Les parece?
Maura Affinita
Local time: 02:26
aditamentos - complementos
Explanation:
Hola, Maura: Si, cronotermostato lo he visto bastante en sitios en castellano.

Dos de las definiciones que da el Babylon para "infissi" son : aditamentos e instalaciones fijas.
Como en tu texto habla de sostitucion, no me parece recomendable traducirlo como instalaciones fijas", por eso te propongo aquellas dos... vos ves.

Buen trabajo y un cordial saludo.
Mirta



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-06-08 23:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: sustitución
Selected response from:

mirta diez
Italy
Local time: 07:26
Grading comment
Muchas gracias. Besos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3aditamentos - complementos
mirta diez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aditamentos - complementos


Explanation:
Hola, Maura: Si, cronotermostato lo he visto bastante en sitios en castellano.

Dos de las definiciones que da el Babylon para "infissi" son : aditamentos e instalaciones fijas.
Como en tu texto habla de sostitucion, no me parece recomendable traducirlo como instalaciones fijas", por eso te propongo aquellas dos... vos ves.

Buen trabajo y un cordial saludo.
Mirta



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-06-08 23:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: sustitución

mirta diez
Italy
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias. Besos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search