GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:34 May 11, 2005 |
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: VERTERE Italy Local time: 16:25 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | O-ring |
| ||
1 | órganos giratorios |
|
órganos giratorios Explanation: ¿Podría ser "organi rotatori"? Así, sin más contexto, es lo primero que se me ocurre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
O-ring Explanation: Mi è capitato di vedere questa sigla in alcune traduzioni tecniche, OR sta per "O-ring". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.