cinematismo

Spanish translation: sistema cinemático

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cinematismo
Spanish translation:sistema cinemático
Entered by: Dolores Vázquez

16:16 Jul 5, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: cinematismo
Il motore elettrico è collegato al tamburo motore tramite un cinematismo riduttore costituito, nel primo stadio, da una trasmissione a cinghie trapezoidali e, nel secondo, da un rinvio ad ingranaggi. La rotazione del tamburo, a sua volta, pone in movimento il nastro per attrito.
Il nastro, chiuso ad anello sul tamburo motore e su quello di rinvio, è costruito in gomma ed è posto in tensione da un dispositivo tenditore che, in funzione della lunghezza del nastro, può essere a vite o a contrappeso.
erme
Italy
Local time: 06:54
sistema cinemático
Explanation:
Ver ref.
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cinematismo/sistema cinemático
Sonia López Grande
3 +1sistema cinemático
Dolores Vázquez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sistema cinemático


Explanation:
Ver ref.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
16 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cinematismo/sistema cinemático


Explanation:


Son las opciones que he encontrado en español.

Sonia López Grande
Spain
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Iovanna
14 mins
  -> gracias Laura

agree  Egmont
16 hrs
  -> gracias Egmont
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search