franco fabbrica e in contrassegno

Spanish translation: franco fábrica y contra reembolso

16:26 Jul 5, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: franco fabbrica e in contrassegno
Per ordinare una parte di ricambio ,occorre fornire il numero di matricola dell’impianto, la denominazione della parte con il relativo numero di codice. La spedizione verrà effettuata dalla XXX franco fabbrica e in contrassegno. La XXX garantisce la fornitura di tutte le parti di ricambio nel più breve tempo possibile compatibilmente con le disponibilità di magazzino e la complessità della parte di ricambio.
erme
Italy
Local time: 14:18
Spanish translation:franco fábrica y contra reembolso
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-07-05 16:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.uc3m.es/cisg/sespan30.htm
http://www.klsmartin.com/fileadmin/download/VBs/VB_ES_neu.pd...
http://www.sma-iberica.com/fileadmin/documents/ALB-12-VS4004...
Selected response from:

Marina Negro
Argentina
Local time: 09:18
Grading comment
Grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5franco fábrica y contra reembolso
Marina Negro


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
franco fábrica y contra reembolso


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-07-05 16:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.uc3m.es/cisg/sespan30.htm
http://www.klsmartin.com/fileadmin/download/VBs/VB_ES_neu.pd...
http://www.sma-iberica.com/fileadmin/documents/ALB-12-VS4004...


Marina Negro
Argentina
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariadna Martin
1 hr
  -> Gracias Ariadna!

agree  Gabriela Rodriguez: :))
2 hrs
  -> Gracias Gaby!

agree  Ángela María Gómez
13 hrs
  -> Gracias Angela María!

agree  Egmont
16 hrs
  -> Gracias Egmont!

agree  Marina56: ok
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search