cifratura

Spanish translation: codificación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cifratura
Spanish translation:codificación
Entered by: Maria Assunta Puccini

08:49 Jul 16, 2006
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / manuale d\\\'istruzioni
Italian term or phrase: cifratura
Hola,
no consigo encontrar la palabra justa para "cifratura" en espanol. La frase completa es:
Nelle pagine di questo manuale sono inserite figure (foto o disegni) alle qualli si farà riferimento nei testi utilizzando come riferimento delle CIFRATURE poste sulle stesse.
Agradeceria muchisimo al que sepa como decirlo correctamente en espanol que me contestara. Muchas gracias!!
Carol
codificación
Explanation:
ma nel contesto mi sembra che vada meglio *CÓDIGO*
(...utilizando como referencia los códigos...).
E' più comune e anche suona più naturale che "usando como referencia la codificación..."
Spero di esserti stata di aiuto. Buona domenica! :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-16 10:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

No había caído en cuenta que tu nota estaba en español :((
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 13:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2codificación
Maria Assunta Puccini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
codificación


Explanation:
ma nel contesto mi sembra che vada meglio *CÓDIGO*
(...utilizando como referencia los códigos...).
E' più comune e anche suona più naturale che "usando como referencia la codificación..."
Spero di esserti stata di aiuto. Buona domenica! :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-16 10:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

No había caído en cuenta que tu nota estaba en español :((

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
7 hrs
  -> Gracias Alberto, que tengas una excelente semana! *¿*

agree  Matteo Ghislieri: Feliz día!
21 hrs
  -> Grazie Matteo, feliz día anche a te :)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search