18:06 Nov 11, 2008 |
|
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | una a una |
| ||
3 | separables / desprendibles |
| ||
3 | con sistema de arranque |
| ||
3 | bolsas interfoliadas para extracción individual |
|
una a una Explanation: ... no sè, Mariana, se me ocurre sugerirte que pongas "una a una" entre paréntesis. Me da la impresión de que la idea es que las bolsas no vienen pegadas unas a otras y separadas por los agujeritos para luego arrancarlas una a una, sino que las va "tirando" de la máquina "una a una" "senza gruppo di pre foratura". Es lo que se me ocurre. Buen trabajo. Mirta -------------------------------------------------- Note added at 19 min (2008-11-11 18:25:56 GMT) -------------------------------------------------- otra idea "de bolsas individuales" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
separables / desprendibles Explanation: otras 2 posibilidades demauroparavia.it: a strappo loc.agg.inv. CO di contenitore o congegno, la cui apertura o funzionamento avvengono sollevando o estraendo a forza l’elemento di chiusura predisposto, spec. mediante trazione di un anello: lattina con apertura a s., apertura di sicurezza a s.; -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2008-11-11 18:47:37 GMT) -------------------------------------------------- perdón, en singular: SEPARABLE / DESPRENDIBLE :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con sistema de arranque Explanation: a ver... mi idea es que cadauna de las bolsas se arrancan de la banda de papel una vez inyectada la línia de cola, y parece que en tu caso eso lo consiguen sin hacer una perforación previa del papel que lo haría más facil (o que simplemente normalmente se hace así). esta máquina de hacer bolsas lo que hace es dividir la banda de papel en bolsas con el sistema "a strappo", es decir "arrancándolas" de ahí máquina con sistema de arranque (igual existe un término más técnico, yo no lo he encontrado) He encontrado esto en http://www.paper-bag-guide.com/maquina_de_bolsas_usada/index... Una maquina de hacer bolsas Holweg RS26 Principio de trabajo perforación - arranque Largo de corte 16 cm — 76 cm Perforador fijo Encolado longitudinal con recipiente bajo presión y boquilla de inyección de la línea de cola Detector de quiebra de la banda de papel Estación de formación del tubo con vació Un arrastre después de la formación del tubo, con regulación de tensión mecánica Tratenimiento con segmentos y cinta Teflon Recupero del rizo por ruedas Encolado del fondo con rotación lenta durante el paro de la maquina Mesa de entrega de las bolsas con cintas Habasit (gramaje ligero) y contador Espero te sea de ayuda! I. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bolsas interfoliadas para extracción individual Explanation: No es que 'interfoliadas' me haga muy feliz, pero lo he visto en artículos como toallas de papel, etc. Mira en este enlace: http://www.prodelimp.com.ar/fichastecnicas/kck/wypallx70.htm ¡Que pases un super buen día! -------------------------------------------------- Note added at 13 ore (2008-11-12 07:31:49 GMT) -------------------------------------------------- Corrección: "bolsas interfoliadas DE extracción individual" -------------------------------------------------- Note added at 14 ore (2008-11-12 08:27:43 GMT) -------------------------------------------------- en una me tocó traducir algo parecido y al preguntar al cliente si le parecía bien traducirlo "intercaladas" y me dijo que no, que no era lo mismo intercaladas que interfoliadas y que este era el término que debía usar independientemente de que apareciese o no en los diccionarios. -------------------------------------------------- Note added at 14 ore (2008-11-12 08:29:59 GMT) -------------------------------------------------- errata corrige: "en una OCASIÓN"... me dijo (sin "y"). Creo que es hora de ir a dormir :-( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.