Pulsantiera a filo

Spanish translation: botonera de/por/con cable

19:34 Oct 8, 2015
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: Pulsantiera a filo
Pulsantiera a filo a bordo macchina (se presente)

Se trata del manual de un triturador.
Gracias por su ayuda
Monica Moreno
Italy
Local time: 09:07
Spanish translation:botonera de/por/con cable
Explanation:
las tres opciones se encuentran en Internet.
Selected response from:

Helena Mas Boillat
Italy
Local time: 09:07
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1botonera de/por/con cable
Helena Mas Boillat
5Botonera de mando con cable / Mando cable con botones
Mara Munafó
4Control con/de línea/alambre
Juan Arturo Blackmore Zerón
4botonera suspendida o colgante
Mariana Perussia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Control con/de línea/alambre


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
botonera de/por/con cable


Explanation:
las tres opciones se encuentran en Internet.


    Reference: http://www.elvic.es/BOTONERA-POR-CABLE-2-PULSADORES
    Reference: http://www.servi-tech.com.mx/hikashop-menu-for-categories-li...
Helena Mas Boillat
Italy
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: con cable https://www.google.es/search?q="pulsantiera"&biw=2144&bih=10...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
botonera suspendida o colgante


Explanation:
También caja de botones suspendida o colgante

Volumen de suministro: Polipasto eléctrico de cadena con botonera suspendida y manguera, listo para instalar, con recogecadenas, cadena montada y enchufe para conexión eléctrica.

El receptor se enchufa fácilmente al polipasto como “plug & play” en lugar de la
botonera suspendida.
http://www.logismarket.es/ip/abus-gruas-polipastos-electrico...

Polipastos de cadena con botonera suspendida y manguera, listos para instalar, con recogecadenas, cadena montada y enchufe para conexión eléctrica; de serie con 2 velocidades de elevación y unidad de mando AbuCommander.
http://www.construnario.com/catalogo/abus-gruas-sl/productos

Botoneras colgantes IP65 4 pulsadores arriba-abajo-izquierda-derecha.
http://www.electifa.es/index.php?page=shop.product_details&f...


http://www.ravasiiberica.com/downloads/spaTecES.pdf


    Reference: http://www.directindustry.es/prod/magnetek/product-24537-867...
    Reference: http://www.reparomaquinas-repuestos.com/elevadores/174-boton...
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Botonera de mando con cable / Mando cable con botones


Explanation:
Creo que la traducción es ésta, porque botonera colgante en italiano se traduce Exactamente: "pulsantiera pensile" y no sabemos si es alámbrica o inalámbrica, mentre che "a filo" indica con cable, así que en la traducción es importante especificar que tiene cable. Y en este contexto, se habla de una botonera de mando de una máquina, por eso creo que es mejor especificar "de mando". En catálogos y manuales se suele abreviar con "Mando cable" y número de botones...


    Reference: http://lomarsl.com/es/productos/categorias/accesorios
    Reference: http://www.demagcranes.es/cms/site/es/Componentes/Botoneras-...
Mara Munafó
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search