19:34 Oct 8, 2015 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Mas Boillat Italy Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Control con/de línea/alambre Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
botonera de/por/con cable Explanation: las tres opciones se encuentran en Internet. Reference: http://www.elvic.es/BOTONERA-POR-CABLE-2-PULSADORES Reference: http://www.servi-tech.com.mx/hikashop-menu-for-categories-li... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
botonera suspendida o colgante Explanation: También caja de botones suspendida o colgante Volumen de suministro: Polipasto eléctrico de cadena con botonera suspendida y manguera, listo para instalar, con recogecadenas, cadena montada y enchufe para conexión eléctrica. El receptor se enchufa fácilmente al polipasto como “plug & play” en lugar de la botonera suspendida. http://www.logismarket.es/ip/abus-gruas-polipastos-electrico... Polipastos de cadena con botonera suspendida y manguera, listos para instalar, con recogecadenas, cadena montada y enchufe para conexión eléctrica; de serie con 2 velocidades de elevación y unidad de mando AbuCommander. http://www.construnario.com/catalogo/abus-gruas-sl/productos Botoneras colgantes IP65 4 pulsadores arriba-abajo-izquierda-derecha. http://www.electifa.es/index.php?page=shop.product_details&f... http://www.ravasiiberica.com/downloads/spaTecES.pdf Reference: http://www.directindustry.es/prod/magnetek/product-24537-867... Reference: http://www.reparomaquinas-repuestos.com/elevadores/174-boton... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Botonera de mando con cable / Mando cable con botones Explanation: Creo que la traducción es ésta, porque botonera colgante en italiano se traduce Exactamente: "pulsantiera pensile" y no sabemos si es alámbrica o inalámbrica, mentre che "a filo" indica con cable, así que en la traducción es importante especificar que tiene cable. Y en este contexto, se habla de una botonera de mando de una máquina, por eso creo que es mejor especificar "de mando". En catálogos y manuales se suele abreviar con "Mando cable" y número de botones... Reference: http://lomarsl.com/es/productos/categorias/accesorios Reference: http://www.demagcranes.es/cms/site/es/Componentes/Botoneras-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.