distillati di infuso

Spanish translation: destilados de infusión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:distillati di infuso
Spanish translation:destilados de infusión
Entered by: Yaotl Altan

17:46 Jan 25, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Food & Drink
Italian term or phrase: distillati di infuso
Se refiere a un tipo de bebida alcohólica. ¿Alguien propone algún término similar en español? "Distillati" creo que se podría traducir por "aguardientes" o incluso "destilados", pero "infuso" no lo tengo claro. ¡Gracias!
gbernabeu
Belgium
Local time: 03:27
destilados de infusión
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-01-27 16:21:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A l aorden, colega :)
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 19:27
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Licores preparados por infusión
Magdalena Altieri
3destilados de infusión
Yaotl Altan
Summary of reference entries provided
licores
Maria Assunta Puccini

  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Licores preparados por infusión


Explanation:
Hola Gloria! Me parece que ésta puede ser una buena traducción. La infusión es uno de los métodos para obtener licores, según he podido constatar. Otra forma de preparar licores sería por destilación. Incluso la "ratafía", que creo que es por allí de tus pagos, entra en esta categoría.
He encontrado algunas referencias en Internet que te paso en los links.
Espero que te sea útil! Saludos desde Sicilia.


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Licor
    Reference: http://www.lacasadelgourmet.es/licores-c-33.html
Magdalena Altieri
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
destilados de infusión


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-01-27 16:21:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A l aorden, colega :)

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: licores

Reference information:
licores


Spiegazione:
infuso [...] c. Messo in infusione [...]. s. m. La preparazione liquida ottenuta con il procedimento dell’infusione: il tè è un i., non un decotto; fare, farsi un i. di altea, di camomilla, di digitale, di tiglio, di valeriana.

infusione... 2. a. Operazione consistente nel versare acqua a temperatura opportuna sopra una droga o altra sostanza vegetale, che viene poi lasciata a macerare per un periodo più o meno lungo, cui seguono, eventualmente, la decantazione e la filtrazione: il tè si prepara per infusione. Anche, il liquido che risulta da tale operazione (più comunem. detto infuso): un’i. di tiglio, di camomilla, di malva. b. Per estens., operazione mediante la quale si preparano liquori (soprattutto gli amari), per macerazione di erbe o droghe in alcol.
http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?...

¿QUE SON LOS LICORES?

Son las bebidas hidroalcohólicas aromatizadas obtenidas por maceración, infusión o destilación de diversas sustancias vegetales naturales, con alcoholes destilados aromatizados, o por adiciones de extractos, esencias o aromas autorizados, o por la combinación de ambos, coloreados o no, con una generosa proporción de azúcar.
http://www.alambiques.com/licores.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno22 ore (2010-01-27 16:32:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué! ; )
Saludos, M.A.

Maria Assunta Puccini
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: ¡Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search