21:19 Sep 10, 2013 |
Italian to Spanish translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | cartella/falda de res |
|
cartella/falda de res Explanation: o lo lasci in italiano tra virgolette.. o nel link si parla di falda.. http://casaitaliablog.wordpress.com/page/22/ -------------------------------------------------- Note added at 20 min (2013-09-10 21:39:54 GMT) -------------------------------------------------- cartella” de res 300 g • tocino fresco 150 g • zanahoria 50 g • apio 50 g • cebolla 50 g • salsa de tomate 5 cucharas • vino bianco/rosso 1/2 bicchiere • leche entero 200 g Hay que explicar que es la “cartella”, que es un termino que se usa en Bolonia por indicar la parte del diafragma en la pancita del res. Es una carne muy roja y jugosa que tiene mucho sabor. Aquí la encuentro como falda. -------------------------------------------------- Note added at 21 min (2013-09-10 21:41:05 GMT) -------------------------------------------------- http://www.slideshare.net/SoleyMroM/historia-de-la-salsa-bol... -------------------------------------------------- Note added at 23 min (2013-09-10 21:43:46 GMT) -------------------------------------------------- falda de buey.. -------------------------------------------------- Note added at 39 min (2013-09-10 21:59:35 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ehowenespanol.com/falda-versus-centro-costilla-in... es la parte del diafragma.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.