vivere alla giornata

Spanish translation: vivir al día

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vivere alla giornata
Spanish translation:vivir al día

22:03 Jul 1, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-05 21:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - History / historia
Italian term or phrase: vivere alla giornata
prima c'erano abitanti che vivevano per lo piú alla giornata

¿podría ser "al día"?, pero no me convence.
Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Giuliana Macedo
Italy
Local time: 15:41
vivir al día
Explanation:
Exacto, así es como se dice.

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2009-07-06 00:07:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Saludos a todos!!!
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 11:41
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9vivir al día
Maura Affinita
5 +1vivir al dìa
Adriana La Mantia
3vivir a salto de mata
Silvia Serrano


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vivir al dìa


Explanation:
si dice proprio cosi...non c'e' una spiegazione.... spero ti possa servire

Adriana La Mantia
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, Adriana.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: ok
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vivir a salto de mata


Explanation:
Una alternativa, depende del significado que tenga la frase, podría valer (así, sin más contexto).
Te iría bien en el caso de que estos personajes vivieran sin planear demasiado las cosas, sin plantearse un futuro.

Silvia Serrano
Spain
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: muchas gracias, Silvia

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
vivir al día


Explanation:
Exacto, así es como se dice.

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2009-07-06 00:07:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Saludos a todos!!!

Maura Affinita
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos.
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, Maura.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Clara Canzani
3 hrs
  -> Gracias MChiara!!!

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
8 hrs
  -> Grazie Olza!!!

agree  mise
9 hrs
  -> Grazie mise!!!!

agree  Laura Calvo Valdivielso
9 hrs
  -> Grazie Claudia!!!!

agree  Federica Della Casa Marchi
11 hrs
  -> Grazie Federica!!!!

agree  Feli Pérez Trigueros: Sí, se dice así:-)
11 hrs
  -> Grazie Feli!!!!

agree  Marina56: Así se dice, no hay dudas.
16 hrs
  -> Grazie Marina56!!!

agree  marielavalente
22 hrs
  -> Gracias Mariela!!!

agree  Maria Assunta Puccini
23 hrs
  -> Gracias Maria Assunta!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search