estrosa

Spanish translation: inspirada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:estrosa
Spanish translation:inspirada
Entered by: italianissimo

00:28 Dec 12, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / commenti
Italian term or phrase: estrosa
Mi sono svegliata un po'*estrosa* stamattina. ;)
commenta un answerer...
italianissimo
inspirada
Explanation:
Las respuestas que te dieron M Chiara y Angela son correctas, pero leí el comentario de la colega que utilizó el término y dado que estroso es: ricco di estro, fantasioso: musicista estroso, abbigliamento estroso; anche s.m.: è un estroso. Estro = estro, inspiración. Yo diría que sigifica "inspirada, con inspiración".
Aunque por el contexto podría ser "extravagante".
¿Por qué no le envías un e-mail a la colega que realizó el comentario?.
Saludos!!
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 12:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1caprichosa, extravagante, excéntrica
Maria Clara Canzani
5antojadiza, caprichosa
Ángela María Gómez
4 +1inspirada
Mariana Perussia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
caprichosa, extravagante, excéntrica


Explanation:
Nessuna.

Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: Ok, si el contexto es más negativo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
antojadiza, caprichosa


Explanation:
Spero ti sia di aiuto

Ángela María Gómez
Italy
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inspirada


Explanation:
Las respuestas que te dieron M Chiara y Angela son correctas, pero leí el comentario de la colega que utilizó el término y dado que estroso es: ricco di estro, fantasioso: musicista estroso, abbigliamento estroso; anche s.m.: è un estroso. Estro = estro, inspiración. Yo diría que sigifica "inspirada, con inspiración".
Aunque por el contexto podría ser "extravagante".
¿Por qué no le envías un e-mail a la colega que realizó el comentario?.
Saludos!!

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: Si, me gusta esta opción, siempre que el contexto sea positivo
3 hrs
  -> Gracias Marina ; )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search