GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:30 Mar 6, 2006 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ana ciurans Spain Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sector circular |
|
sector circular Explanation: Visto que la coclea (vite senza fine o perpetua, vite di Archimede) tiene forma circular creo que se refiere a la pieza circular de la que se obtiene o fabrica el tornillo sin fín o cóclea. La verdad es que no se encuentran enlaces que hablen de su fabricación es pecífica ( o no los encuentro yo). Reference: http://www.cmo-pompe.it/spagnolo/serie_pt-ps_inox.html Reference: http://www.sapere.it/gr/ArticleViewServletOriginal?otid=GEDE... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.