dante causa

Spanish translation: causante

07:37 Sep 26, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / general
Italian term or phrase: dante causa
Si trasmette la domanda di reversibilità presentata dalla nominata in oggetto in quanto il dante causa era assicurato come lavoratore marittimo.
Gloria Nogales
Local time: 07:10
Spanish translation:causante
Explanation:
Una opción.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-26 08:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

Quizás me esté equivocando, pero según el contexto entiendo que "la nominata in oggetto"(posiblemente una viuda o una hija o una pariente directa) ha presentado una "domanda di reversibilità". Por lo que me parece que el "dante causa" (entiendo fallecido) sea el causante.

Según DRAE:
causante.
(Del ant. part. act. de causar).
1. adj. Que causa. U. t. c. s.
2. m. Der. Persona de quien proviene el derecho que alguien tiene.

mandante.
(Del ant. part. act. de mandar).
1. adj. Que manda. U. t. c. s.
2. com. Der. Persona que en el contrato consensual llamado mandato confía a otra su representación personal, o la gestión o desempeño de uno o más negocios.

"...a) A1 fallecer un jubilado y en el caso de que deje viuda/o con hijos menores de dieciocho años que no trabajen, o mayores incapacitados, tendrán derecho a los porcentajes de la pensión del causante que se indican a continuación:..."
http://www.derecho.com/xml/disposiciones/min/disposicion.xml...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-26 09:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Real Decreto Legislativo 670/1987, de 30 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de Ley de Clases Pasivas del Estado. (BOE nº 126, de 27 de mayo de 1987):
"b. Desde el primer día del mes siguiente al de fallecimiento del causante, en el caso de las pensiones de viudedad y orfandad."

http://www.seg-social.es/imserso/normativas/rdl6701987.pdf

http://www.discapnet.es/Discapnet/Castellano/Guias/Prestacio...
Selected response from:

Vivian Du Bois
Local time: 07:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2causante
Maria Assunta Puccini
3 +2causante
Vivian Du Bois
4principal, mandante
Y. Peraza


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
principal, mandante


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2006-09-26 07:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

También CEDENTE.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=78360
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/85411
Y. Peraza
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
causante


Explanation:
Una opción.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-26 08:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

Quizás me esté equivocando, pero según el contexto entiendo que "la nominata in oggetto"(posiblemente una viuda o una hija o una pariente directa) ha presentado una "domanda di reversibilità". Por lo que me parece que el "dante causa" (entiendo fallecido) sea el causante.

Según DRAE:
causante.
(Del ant. part. act. de causar).
1. adj. Que causa. U. t. c. s.
2. m. Der. Persona de quien proviene el derecho que alguien tiene.

mandante.
(Del ant. part. act. de mandar).
1. adj. Que manda. U. t. c. s.
2. com. Der. Persona que en el contrato consensual llamado mandato confía a otra su representación personal, o la gestión o desempeño de uno o más negocios.

"...a) A1 fallecer un jubilado y en el caso de que deje viuda/o con hijos menores de dieciocho años que no trabajen, o mayores incapacitados, tendrán derecho a los porcentajes de la pensión del causante que se indican a continuación:..."
http://www.derecho.com/xml/disposiciones/min/disposicion.xml...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-26 09:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Real Decreto Legislativo 670/1987, de 30 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de Ley de Clases Pasivas del Estado. (BOE nº 126, de 27 de mayo de 1987):
"b. Desde el primer día del mes siguiente al de fallecimiento del causante, en el caso de las pensiones de viudedad y orfandad."

http://www.seg-social.es/imserso/normativas/rdl6701987.pdf

http://www.discapnet.es/Discapnet/Castellano/Guias/Prestacio...

Vivian Du Bois
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Y. Peraza: Quito el disagree porqeu tu nota está muy bien. Pero causante sigue sin encajarme en este contexto. Ya se sabe que los diccionarios a veces no recogen el uso "real" de una palabra (sobre todo el DRAE...)
3 mins
  -> ver nota. Gracias por tu aportación. :○)

agree  Maria Assunta Puccini: Causante, eso es. Y que conste que yo no copié, pues no había visto tu respuesta ;-) Que tengas un buen día! :-)
1 hr
  -> Gracias Maria Assunta :D, respondimos casi a tiempo :) un lindo día para ti también :○)

agree  Pilar Gatius
5 hrs
  -> Muchas gracias Pilar :○)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
causante


Explanation:
;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-09-26 10:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

Había escrito una larga explicación con una gran cantidad de enlaces, pero mandé antes mi agree a Vivian y se me borró.
Después de la respuesta que acabo de leer de Vivian no creo necesario volver a escribir todo, entre otras cosas porque, aparte de los enlaces italianos sobre reversibilità (que pegaré a continuación), la respuesta era más o menos la misma. Solo quiero agregar que "causante" es un término amplísimamente usado en derecho sucesoral latino para designar a la persona fallecida, quien es la causa de la sucesión.

Siguen dos enlaces sobre la reversibilità (el resto los perdí y por falta de tiempo no puedo mirar el historial):
http://www.inarcassa.it/pensioni/pens_reversibilita.html
http://www.inarcassa.it/pensioni/pens_reversibilita.html

Un feliz día para todas! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-09-26 10:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Se me acaba de ocurrir otro término latino para designar al causante: "de cuius" (o en algunos lugares, "de cujus"), sobre el que acabo de buscar en google y encontré este glosario (francés-italiano), que viene como anillo al dedo:

http://216.239.51.104/search?q=cache:1vGbWLG4M5MJ:www.juripo...|lang_es

Aquí dice:
Espressione latina la cui formula intera è "Is de cuius successione agitur": colui di cui la successione è in causa. Per cortesia, i notai hanno preso l'abitudine di usare questa espressione quando redigono un contratto di matrimonio oppure un testamento affinché alla presenza del donatore non sia indicata nell'atto (che firma) l'espressione "il futuro defunto".

La anterior explicación sobre el origen del uso de esta expresión en italiano, es debido a la polisemia de la expresión "dante causa", pues en contextos igualmente jurídicos pero diferentes, es la persona que transfiere un derecho a otro (que es el avente causa). En una venta de un bien, por ejemplo, el 'dante causa' es la persona que lo vende y el 'avente causa' es la persona que lo compra, pero este no es el caso.

Aquí pego otro enlace en el que es usado "de cuius": http://www.familex.com/cases.shtml?action=show&no=16
"...sorella della de cuius e dante causa degli attuali ricorrenti,..."

Espero con esto haber contribuido a aclarar dudas. :-)

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Y. Peraza: Según tu referencia, el término es válido, pero tu referencia es de Latinoamérica. No sé, a mí me suena muy raro, la verdad.
2 mins
  -> Sin comentarios. Solo mira en este enlace http://www.fao.org/DOCREP/U5615s/u5615s06.htm : CAUSANTE: Es la persona de quien otra deriva su derecho u obligación. Saludos! :-)

agree  Vivian Du Bois: :D
2 hrs
  -> Gracias Vivian! :-)

agree  Pilar Gatius
5 hrs
  -> Gracias, Pilar. Feliz noche! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search