spettanti a propio carico

Spanish translation: derecho a prestaciones por cuenta de la organización

10:57 Nov 17, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Italian term or phrase: spettanti a propio carico
Si trasmettono i formulari relativi alla domanda di pensione di vecchiaia presentatta il XXX dalla persona nominata in oggetto, affinché codesta istituzione possa accertare il diritto a prestazioni spettanti a propio carico...
Gloria Nogales
Local time: 10:59
Spanish translation:derecho a prestaciones por cuenta de la organización
Explanation:
Veo que el italiano no es muy fácil de entender... pero yo lo entiendo así:
las organización tiene que averiguar a estas personas les corresponde recibir una pensión que tendría que pagar la organización
Selected response from:

Elena Simonelli
Italy
Local time: 10:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2que le corresponden/incumben
Gabi Ancarol (X)
3 +2derecho a prestaciones por cuenta de la organización
Elena Simonelli
4prestaciones del Instituto que le competen
Elisabeth Rossato (X)


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
derecho a prestaciones por cuenta de la organización


Explanation:
Veo que el italiano no es muy fácil de entender... pero yo lo entiendo así:
las organización tiene que averiguar a estas personas les corresponde recibir una pensión que tendría que pagar la organización

Elena Simonelli
Italy
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ainhoash
2 hrs

agree  Alessandra Saviolo
1 day 3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
que le corresponden/incumben


Explanation:
Por medio de la presente se transmiten los formularios relativos a la solicitud de pensión / jubilación por ancianidad presentada el XXX por parte de la persona mecionada a fin que esta institución pueda probar/comprobar el derecho a prestaciones jubilatorias/previsionales que le corresponden / le incumben

direi che potrebbe andar bene cosi

un saluto


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-11-17 11:33:43 GMT)
--------------------------------------------------

como dice mi colega se quiere controlar si a la persona le corresponden los derechos jubilatorios que en todo caso deberia pagar la organizacion. Creo que la opcion que te he dado no necesitaria (por como va la frase) agregar que es la mencionada organizacion a pagarlos, creo que se entiende claramente del contexto. Repito, esto en el caso de mi traduccion. Con otra version puede ser que tengas que agregarlo
un saludo.

Gabi Ancarol (X)
Italy
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ainhoash: "...que corresponde pagar a esta institución", creo que resulta más claro
2 hrs
  -> si, me parece bien agregarlo. gracias

agree  Alessandra Saviolo
1 day 2 mins
  -> mil gracias, un saludo!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prestaciones del Instituto que le competen


Explanation:
El Instituto es el Instituto Nacional de Seguridad Social


    Reference: http://www.seg-social.es/inicio/?MIval=cw_usr_view_Folder&LA...
Elisabeth Rossato (X)
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Simonelli: ¿cómo sabes que es la Seguridad Social española?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search