13:12 Aug 13, 2020 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreína Hernández Venezuela Local time: 19:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Yo, notario, doy fe de lo antes dicho |
|
Yo, notario, doy fe de lo antes dicho Explanation: Parto de que rogare significa en su segunda acepción de lo Zingarelli "riferito all'attività di un notaio, stipulare un atto". Y a la traducción que ofrece la página web MyMemory al inglés "I declare myself notarized". Sería algo así como declaro que conozco lo anterior. https://mymemory.translated.net/en/Italian/English/mi-dichiaro-rogato |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.