se del caso

Spanish translation: Si fuese necesario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:se del caso
Spanish translation:Si fuese necesario
Entered by: Marina56

18:12 Jan 25, 2012
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Certificado de Constitución de sociedad
Italian term or phrase: se del caso
Sigo con el mismo párrafo, gracias otra vez.

Per le sanzioni amministrative conseguenti a violazioni delle norme amministrative e fiscali commesse dai rappresentanti della società nello svolgimento delle loro mansioni e nei limiti dei loro poteri, la società, nei modi e nei termini consentiti dalle vigenti disposizioni normative, assume il relativo debito con facoltà, """se del caso""", di addivenire a definizione agevolata delle pendenze. L’assunzione di responsabilità viene in ogni caso esclusa quando chi ha commesso la violazione ha agito volontariamente in danno della società o, comunque, con dolo o colpa grave. Ai sensi dell’ Art. 2475 Bis del C.c., tutti gli amministratori hanno la rappresentanza generale della società di fronte a terzi ed in giudizio, salvo eventuali limitazioni risultanti dall’atto di nomina.
Marina56
Local time: 19:53
Si fuese necesario
Explanation:
Yo normalmente uso esta expresión
Selected response from:

Helena Mas Boillat
Italy
Local time: 19:53
Grading comment
Muchísimas gracias Helena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Si fuese necesario
Helena Mas Boillat
3llegado el caso
Luciano Giusti


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
llegado el caso


Explanation:
Una propuesta

Luciano Giusti
Argentina
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Si fuese necesario


Explanation:
Yo normalmente uso esta expresión

Helena Mas Boillat
Italy
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchísimas gracias Helena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search