22:41 May 5, 2013 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gioconda quartarolo Uruguay Local time: 04:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | revalidado |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
revalidado Explanation: Ciao Serena. Quando si riferisce a titoli di studio, "convalidare" in spagnolo, è "revalidar". Vediamo se questo ti aiuta: DRAE: revalidar. 1. tr. Ratificar, confirmar o dar nuevo valor y firmeza a algo. HOEPLI on line: http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Spagnolo-Italiano/p... revalidar \5eBaliDár\ [v tr] convalidare, ratificare, confermare | revalidar un documento: convalidare un documento ► [v prnl] instr laurearsi. ● Buon lavoro. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.