Data comunicazione alle parti il

Spanish translation: Las partes han sido notificadas el.../el 17/04/2017 se convoca a las partes a la audiencia fijada pa

18:29 May 11, 2019
Italian to Spanish translations [PRO]
Law (general) / Ordinanza
Italian term or phrase: Data comunicazione alle parti il
Si tratta di un timbro apposto su un ordinanza del giudice in cui vengono invitate le parti a comparire all'udienza davanti al giudice, per cui nel timbro si indica che è stata data comunicazione alle parti il 17/04/2019 che devono comparire all'udienza fissata per una determinata data..
potrebbe andare bene "Dada comunicación a las partes el ..." ?
MariannaBin
Italy
Local time: 13:50
Spanish translation:Las partes han sido notificadas el.../el 17/04/2017 se convoca a las partes a la audiencia fijada pa
Explanation:
O " han sido convocadas las partes"
Así se ve mucho en las sentencias de divorcio.
Espero te sea de ayuda

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-05-11 18:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

Me quedó cortada la respuesta:
el 17/04/2017 fueron/han sido convocadas las partes a la audiencia establecida/fijada para el ....
En mi experiencia, en español se usa más "notificar" que "comunicar" en estos casos;
y como fórmula "En fecha...se convoca a las partes a la audiencia fijada para el día..."

--------------------------------------------------
Note added at 19 days (2019-05-30 22:37:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias. Saludos.
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 09:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Las partes han sido notificadas el.../el 17/04/2017 se convoca a las partes a la audiencia fijada pa
Maura Affinita
3fecha de entrega del aviso/comunicación a las partes
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fecha de entrega del aviso/comunicación a las partes


Explanation:
Mi opinión.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 101
Notes to answerer
Asker: crees que podría estar bien "Entregada comunicación a las partes" también?

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Las partes han sido notificadas el.../el 17/04/2017 se convoca a las partes a la audiencia fijada pa


Explanation:
O " han sido convocadas las partes"
Así se ve mucho en las sentencias de divorcio.
Espero te sea de ayuda

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-05-11 18:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

Me quedó cortada la respuesta:
el 17/04/2017 fueron/han sido convocadas las partes a la audiencia establecida/fijada para el ....
En mi experiencia, en español se usa más "notificar" que "comunicar" en estos casos;
y como fórmula "En fecha...se convoca a las partes a la audiencia fijada para el día..."

--------------------------------------------------
Note added at 19 days (2019-05-30 22:37:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias. Saludos.

Maura Affinita
Local time: 09:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 218
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart and Aida Nelson
15 hrs
  -> Grazie, Stuart and Aida!

agree  Pablo Cruz
1 day 15 hrs
  -> Grazie, Pablo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search