frase

Spanish translation: solicita que este banco certifique cualquier otra relación que exista con XXX

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:chiede che codesta banca voglia attestare ogni altro rapporto in essere con XXX
Spanish translation:solicita que este banco certifique cualquier otra relación que exista con XXX
Entered by: Carmen Cuervo-Arango

08:32 May 25, 2004
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / autocertificazione
Italian term or phrase: frase
è un documento legale
XXX
chiede
che codesta banca voglia attestare ogni altro rapporto in essere con XXX
Valentina Cafiero
Italy
Local time: 02:08
solicita que este banco certifique cualquier otra relación que exista con XXX
Explanation:
x
Selected response from:

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 02:08
Grading comment
perfecta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5solicita que este banco certifique cualquier otra relación que exista con XXX
Carmen Cuervo-Arango
3pide que este banco certifiques otra mas conexión existente con
diego luciano (X)


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pide que este banco certifiques otra mas conexión existente con


Explanation:
pide que este banco certifiques otra mas conexión existente con

diego luciano (X)
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
solicita que este banco certifique cualquier otra relación que exista con XXX


Explanation:
x

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 108
Grading comment
perfecta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  arantxap
21 mins
  -> gracias

agree  Flavio Ferri-Benedetti
1 hr
  -> Gracias, moderador, y también por cambiar la combinación lingüística ;-)

agree  Monica Pupeschi
1 hr
  -> gracias

agree  lucrecia
2 hrs
  -> Gracias, Lucrecia

agree  Elena Sgarbo (X): Hola Carmen, tanto tiempo :-)
2 hrs
  -> Hola, Elena... a veces una se queda calladita... ¡aunque eso es raro! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search