attiene alla contraffazione di prodotto commessa

Spanish translation: por lo que atañe/por lo que respecta a la falsificación de producto cometida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attiene alla contraffazione di prodotto commessa
Spanish translation:por lo que atañe/por lo que respecta a la falsificación de producto cometida
Entered by: Marina Negro

17:41 Sep 10, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Italian term or phrase: attiene alla contraffazione di prodotto commessa
XXXXX è intenzionata a perseguire nelle opportune sedi il titolare della Registrazione qui impugnata per quanto attiene alla contraffazione di prodotto commessa e, a tal fine, è a richiedere la declaratoria di nullità della suddetta Registrazione ai sensi degli articoli 4, 5 e 6 CDR.

Muchísimas gracias a todos los que puedan ayudarme!!
Marina Negro
Argentina
Local time: 05:27
por lo que atañe a la falsificación de producto cometida
Explanation:
una propuesta.

--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2007-09-10 18:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

oppure: por lo que concierne... pero yo prefiero atañe. Espero que te ayude.
Selected response from:

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 09:27
Grading comment
¡GRACIAS!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3por lo que atañe a la falsificación de producto cometida
Luisa Fiorini


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
por lo que atañe a la falsificación de producto cometida


Explanation:
una propuesta.

--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2007-09-10 18:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

oppure: por lo que concierne... pero yo prefiero atañe. Espero que te ayude.

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡GRACIAS!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feli Pérez Trigueros: O también respecto a/por lo que respecta a...
1 hr

agree  María José Iglesias: A mí también me gusta más en este tipo de textos "por lo que respecta a"
2 hrs

agree  Susana García Quirantes
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search