10:53 Jan 30, 2011 |
Italian to Spanish translations [PRO] Linguistics / Mica bruscolini | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Y. Peraza Local time: 11:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Casi nada / Se dice pronto |
| ||
4 | Ahí es nada. |
| ||
2 +1 | no es cosa de poca cuenta |
|
Casi nada / Se dice pronto Explanation: Es una expresión informal para decir que la cosa es muy grave. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no es cosa de poca cuenta Explanation: el significado es este... -------------------------------------------------- Note added at 17 min (2011-01-30 11:10:57 GMT) -------------------------------------------------- no es una cosa de poca cuenta ... no se si hay algo idiomatico en espanol... -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2011-01-30 11:21:32 GMT) -------------------------------------------------- no parece poco. -------------------------------------------------- Note added at 34 min (2011-01-30 11:28:00 GMT) -------------------------------------------------- "no sono minucias" -------------------------------------------------- Note added at 34 min (2011-01-30 11:28:12 GMT) -------------------------------------------------- no son minucias... |
| ||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|