entre ellos

Spanish translation: intrìsecamente relacionados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:entre ellos
Spanish translation:intrìsecamente relacionados
Entered by: Marcello Cosa

15:30 Feb 12, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Management
Italian term or phrase: entre ellos
In un articolo accademico trovo:
"Le manifestazioni economiche di vita dell’azienda possono astrattamente essere suddivise in tre momenti **tra loro** strettamente connessi."

Qual è la migliore traduzione per l'espressione "tra loro":
1)intensamente conectados entre ellos;
2)intensamente conectados entre sí;
3)intensamente conectados.

Ringrazio tutti per commenti e suggerimenti.
Marcello Cosa
Italy
Local time: 06:02
intrìsecamente relacionados
Explanation:
otra opciòn...

yo dirìa: tres momentos intrìnsecamente relacionados...
Selected response from:

Palentina
Local time: 06:02
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2tres momentos relacionados entre sí / que se relacionan entre sí
Silvina Dell'Isola Urdiales
4 +2intrìsecamente relacionados
Palentina
3 +1entre sí
Daniel Frisano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tres momentos relacionados entre sí / que se relacionan entre sí


Explanation:
Una sugerencia...

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello
56 mins
  -> grazie, Isabella :)

agree  clessidra
2 hrs
  -> grazie, Clessidra :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
entre sí


Explanation:
modesta opinione... trovo che "entre ellos" sia usato spesso a sproposito in questi casi, dato che ha più il significato di "tra i quali"

Daniel Frisano
Italy
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CHUSI: "...en tres momentos estrechamente relacionados entre sí." Un saludo :)
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
intrìsecamente relacionados


Explanation:
otra opciòn...

yo dirìa: tres momentos intrìnsecamente relacionados...

Palentina
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Para mí es la mejor... - Gracias Rubi! Correspondo el abrazo que recibo literalmente con los brazos abiertos ;)
5 hrs
  -> gracias!! un abrazo Maria Assunta

agree  Alessandra Verde: concordo; la connessione è resa bene dall´"intrínsecamente". Ciao! alex
22 hrs
  -> grazie e buona domenica!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search