vano sottosella

Spanish translation: compartimento / vano debajo del asiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vano sottosella
Spanish translation:compartimento / vano debajo del asiento
Entered by: Natalia Garro

13:58 Aug 4, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Montaggio componenti moto da strada/modifiche prestazioni
Italian term or phrase: vano sottosella
Posizionare la batteria nell’apposito vano sottosella.

Togliere sella, togliere fianchetto sx scatola filtro tirandolo verso l’esterno e, con la chiave presente nel vano sottosella, togliere la vite ant. sx di fissaggio parafango posteriore.
Natalia Garro
Argentina
Local time: 15:33
compartimento / vano debajo del asiento
Explanation:
Es el espacio destinado específicamente para ubicar la batería en el hueco que suele haber debajo de los asientos de las motos. Espero te sea útil.
Selected response from:

Magdalena Altieri
Argentina
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4compartimento / vano debajo del asiento
Magdalena Altieri
5compartimiento bajo la silla
Constantinos Faridis (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
compartimiento bajo la silla


Explanation:
http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.aktmotos.com/...

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 21:33
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
compartimento / vano debajo del asiento


Explanation:
Es el espacio destinado específicamente para ubicar la batería en el hueco que suele haber debajo de los asientos de las motos. Espero te sea útil.


    Reference: http://www.google.es/#hl=es&&sa=X&ei=G3ZZTO7FFMGDnQfc88DjCA&...
    Reference: http://debates.motos.coches.net/showthread.php?t=122150
Magdalena Altieri
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita
1 hr
  -> ¡Gracias, colega!

agree  Maria Assunta Puccini
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Maria Asunta!

agree  Jesús Enguid
3 hrs
  -> ¡Gracias, ingeniero!

agree  gioconda quartarolo
2 days 7 hrs
  -> ¡Gracias, Gioconda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search