passata di sfiammatura

Spanish translation: flameado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sfiammatura
Spanish translation:flameado
Entered by: Adriana Marcela Bruno

09:39 Dec 19, 2014
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: passata di sfiammatura
La mola effettuerà poi la *passata di sfiammatura* e quando tutto l’avanzamento sarà terminato, la testa della mola si solleverà in automatico e la macchina verrà spenta.


Si parla del processo di rettifica.
So cosa significa "passata di sfiammatura" (detta anche "passaggio di spegnifiamma"), ma qualcuno potrebbe aiutarmi a trovare un traducente corretto in spagnolo? Grazie!
Irene Acler
Italy
Local time: 22:40
flameado
Explanation:
En el sector de la mecanización del mármol se usa el término "flameado".




--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2014-12-26 14:58:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No sé si ya habrás resuelto este tema, pero supongo que, tratándose de una pasada de muela, el término "sfiammatura" se refiere más bien al efecto que produce y no al medio con el que se obtiene.
El flameado se realiza mediante soplete, pero el efecto es el de desprender los fragmentos o las esquirlas para obtener una superficie rugosa y fina, como el decapado.
Selected response from:

Adriana Marcela Bruno
Italy
Local time: 22:40
Grading comment
Gracias Adriana, tendré tu sugerencia como punto de partida para otras búsquedas.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3flameado
Adriana Marcela Bruno


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sfiammatura
flameado


Explanation:
En el sector de la mecanización del mármol se usa el término "flameado".




--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2014-12-26 14:58:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No sé si ya habrás resuelto este tema, pero supongo que, tratándose de una pasada de muela, el término "sfiammatura" se refiere más bien al efecto que produce y no al medio con el que se obtiene.
El flameado se realiza mediante soplete, pero el efecto es el de desprender los fragmentos o las esquirlas para obtener una superficie rugosa y fina, como el decapado.


    Reference: http://www.behringer.it/it/prodotti/dispositivi-per-sfiammat...
Adriana Marcela Bruno
Italy
Local time: 22:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Gracias Adriana, tendré tu sugerencia como punto de partida para otras búsquedas.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search