Albero del rimando

Spanish translation: árbol (del mecanismo) de palancas/levas

19:23 Jan 12, 2017
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: Albero del rimando
Se trata de una máquina para enderezar alambre. No poseo demasiado contexto mas el que se incluye más abajo. Yo piendo que se refiere al eje de accionamiento. Creo que en italiano es poco usual usar "albero del rimando"

Sull’albero del rimando sono montate due puleggie, una trasmette il moto al corpo raddrizzatore e l’altra lo trasmette al gruppo avanzamento filo.

Rimando también aparece en el siguiente contexto:
Il moto viene dato tramite la puleggia della frizione al gruppo rimando.

Saludos y gracias
Jose Marino
Spain
Local time: 18:51
Spanish translation:árbol (del mecanismo) de palancas/levas
Explanation:
Hola José, el rimando es un mecanismo intermedio de palancas por lo que entiendo que podría referirse al término que te propongo.
La leva recibe el movimiento giratorio
El árbol es el eje de giro de la leva y el encargado de transmitirle su movimiento giratorio
La leva va solidaria con un eje (árbol) que le transmite el movimiento giratorio; en muchas aplicaciones se recurre a montar varias levas sobre un mismo eje o árbol (árbol de levas), lo que permite la sincronización del movimiento de varios seguidores a la vez.
Selected response from:

Eva Giner
Spain
Local time: 18:51
Grading comment
Grazie Bella!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4árbol/eje de retorno/de vuelta
Juan Arturo Blackmore Zerón
3árbol (del mecanismo) de palancas/levas
Eva Giner


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
árbol/eje de retorno/de vuelta


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 12:51
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Gracias Juan, sí, yo también he pensado en la connotación que tiene rimando en cuanto a retorno, pero me cuenta entender que sea eso, porque se refiere a la alimentación del alambre a la máquina y por tanto ha de ser en sentido hacia adelante y no hacia atrás.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
árbol (del mecanismo) de palancas/levas


Explanation:
Hola José, el rimando es un mecanismo intermedio de palancas por lo que entiendo que podría referirse al término que te propongo.
La leva recibe el movimiento giratorio
El árbol es el eje de giro de la leva y el encargado de transmitirle su movimiento giratorio
La leva va solidaria con un eje (árbol) que le transmite el movimiento giratorio; en muchas aplicaciones se recurre a montar varias levas sobre un mismo eje o árbol (árbol de levas), lo que permite la sincronización del movimiento de varios seguidores a la vez.

Eva Giner
Spain
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Grazie Bella!
Notes to answerer
Asker: Hola, Eva. Ciertamente, árbol de levas podría ser el término. Está más en consonancia con la idea de accionamiento. Tentativamente usaré esta traducción, ya veremos si hay alguna otra entrada a este hilo. Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search