(ver frase)

Spanish translation: se dobla formando un ligero pliegue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:si introflette formando una leggera invaginazione
Spanish translation:se dobla formando un ligero pliegue
Entered by: Ernesto de Lara

18:03 Nov 21, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
Italian term or phrase: (ver frase)
In corrispondenza del colletto del dente la gengiva si introflette formando una leggera invaginazione e poi si applica al dente in corrispondeza del colletto stesso aderendovi grazie all'interposizione di una lamina superficiale.
Angela Colomer
se dobla formando un ligero pliegue
Explanation:
Si, prácticamente son lo mismo, sólo que la primera (introflette) está como verbo, mientras invaginazione está como substantivo.
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 07:26
Grading comment
Muchas gracias Ernesto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5se dobla formando un ligero pliegue
Ernesto de Lara
4la encía se retrae formando una ligera invaginación (ver traducción)
María José Iglesias


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
se dobla formando un ligero pliegue


Explanation:
Si, prácticamente son lo mismo, sólo que la primera (introflette) está como verbo, mientras invaginazione está como substantivo.

Ernesto de Lara
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Ernesto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María José Iglesias: La encía no se dobla, se retrae
1 hr
  -> Bueno, entiendo que no es lo mismo doblar que retraer
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la encía se retrae formando una ligera invaginación (ver traducción)


Explanation:
Traducción de la frase: "A la altura del cuello del diente, la encía se retrae formando una ligera invaginación y luego se adhiere a éste gracias a la interposición de una lámina superficial"

María José Iglesias
Italy
Local time: 16:26
Works in field
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search