15:47 Jul 1, 2003 |
Italian to Spanish translations [PRO] Music / music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henrique Magalhaes Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | percutidas |
| ||
5 | batidas / golpeadas |
| ||
5 | GOLPEADAS |
|
percutidas Explanation: Traducción literal... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
batidas / golpeadas Explanation: si bien no es literal, se adapta mejor al contexto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
GOLPEADAS Explanation: Percutidas sería más propia de instrumentos de percusión, en los de cuerda, como es el caso, lo usual es hablar de golpear. Puedes dar un vistazo al respecto a: http://www.xe1rcs.org.mx/cultura/piano.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.