ghironda

Spanish translation: zanfonía / viola de rueda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ghironda
Spanish translation:zanfonía / viola de rueda
Entered by: Flavio Ferri-Benedetti

16:52 Jan 11, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Music
Italian term or phrase: ghironda
un instrumento musical
Silvia Blanco
Local time: 16:52
zanfonía / zanfoña / viola de rueda
Explanation:
Hola Silvia!

Este instrumento viene recogido en la RAE como "zanfonía" (las variantes zanfoña y zanfoina nos reenvían a "zanfonía", que deriva del griego "sinfonía". Se trata de un instrumento en el que accionamos una rueda que hace vibrar la cuerda, y esta cuerda es acortada en su longitud por teclas parecidas a las de un órgano.

Otro nombre mucho más claro es "viola de rueda", sobre todo si hablamos de edad media.

Espero haberte ayudado!

Flavio
Selected response from:

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 16:52
Grading comment
Muchas gracias Flavio!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2zanfonía / zanfoña / viola de rueda
Flavio Ferri-Benedetti
4 +1zanfoina
Pamela Gianfelice
4 +1gaita zamorana
Monica Pupeschi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zanfoina


Explanation:
en eurodicautom pone zanfoina pero encontré un sitio en google que quizas te puede ser útil.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-01-11 16:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

Instrumentos Tradicionales IbéricosInstrumentos Tradicionales ...
... Rabí. (Alta Extremadura). Violín. (Canarias). Zanfona, Zanfona. (Galicia) Zanfonía.
Zanfoina. Zanfueña. Cinfonía. Gaita de rabil. (Asturias). Zarrabete. ...
www.tamborileros.com/tradiberia/nombres.htm - 52k

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-01-11 16:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

... las 4 Estaciones. En esta ocasión los instrumentos solistas son flautas
de pico, zanfoina, gaita, viola da gamba.... El título ...
www.kolumbus.fi/hilkka.rocosa/foroclasico.htm


    Reference: http://www.tamborileros.com/tradiberia/nombres.htm
Pamela Gianfelice
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Sgarbo (X): Más comúnmente"zanfona": http://www.hamdefoc.com/web_catala/inst_roda.htm. También "zanfoña".
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gaita zamorana


Explanation:
DRAE: instrumento musical, en forma de caja más larga que ancha, que contiene diferentes cuerdas, a las que hiere una rueda que está dentro, al ser movida por una cigueña de hierro; tiene a un lado varias teclas que, pulsadas con la mani izquierda forman la diferencia de los tañidos.

Devoto-Oli: Ghironda: Strumento, pressoché scomparso, nel quale il suono è prodotto dallo sfregamento d'una ruota (a manovella) sulle corde e modificato, quanto all'altezza, dalla pressione di tasti lignei.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-01-11 17:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

Qua trovi anche un disegno della ghironda.
http://www.geocities.com/Yosemite/Trails/4541/viola.htm


    Reference: http://usuarios.lycos.es/Aqueron/zamorana.htm
Monica Pupeschi
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Banzola
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
zanfonía / zanfoña / viola de rueda


Explanation:
Hola Silvia!

Este instrumento viene recogido en la RAE como "zanfonía" (las variantes zanfoña y zanfoina nos reenvían a "zanfonía", que deriva del griego "sinfonía". Se trata de un instrumento en el que accionamos una rueda que hace vibrar la cuerda, y esta cuerda es acortada en su longitud por teclas parecidas a las de un órgano.

Otro nombre mucho más claro es "viola de rueda", sobre todo si hablamos de edad media.

Espero haberte ayudado!

Flavio


    10 a�os de conservatorio
Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias Flavio!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luis eugenio
5 hrs

agree  Egmont
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search