portoglio

Spanish translation: porfolio / coleccionable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:portoglio
Spanish translation:porfolio / coleccionable
Entered by: Mariana Perussia

23:32 Jan 1, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Paper / Paper Manufacturing
Italian term or phrase: portoglio
Nel 1995, in concomitanza con la conclusione dei lavori, è stato realizzato “Il Palazzo Saluzzo Paesana” che ripercorre le vicende storiche e architettoniche dell’immobile, arricchito da un’ampia documentazione iconografica.
Il volume, edito da “XX & C.” , è stato pubblicato in una doppia versione: 500 copie numerate, richiamanti i colori sociali grigio/bordeaux, con cofanetto rigido sono state realizzate espressamente per Gruppo XX e include un portoglio della fotografa XX intitolato “La memoria ritrovata”, con tre immagini d’atmosfera dell’appartamento aulico di Palazzo Saluzzo Paesana; n.1.500 copie non numerate, nella tradizionale sovracoperta azzurra delle edizioni Allemandi, sono state destinate alle librerie.

¿PORTAFOGLIO?
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 06:21
porfolio, coleccionable
Explanation:
Bueno, el mérito no es sólo mio sino también de Sonia y MªAssunta.
Selected response from:

Isabella Aiello
France
Local time: 10:21
Grading comment
GRACIAS A TODOS ;O)!!!! BESOS
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4porfolio, coleccionable
Isabella Aiello


Discussion entries: 12





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
porfolio, coleccionable


Explanation:
Bueno, el mérito no es sólo mio sino también de Sonia y MªAssunta.

Isabella Aiello
France
Local time: 10:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
GRACIAS A TODOS ;O)!!!! BESOS

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: troppo buona!... yo diría que es todo tuyo pues lo nuestro fueron simples comentarios... Bacioni Isa-bella... descansa mucho, que te lo mereces!!! :)) Ah! gracias por el mail... cuando termines tu descanso lo responderé ;)
1 hr
  -> ¡Gracias y un beso! (Vado a dormire per 3 giorni filati!)

agree  Egmont
2 hrs
  -> Grazie Avrvm.

agree  Sonia López Grande: coincido con Maria Assunta, Isabella, el mérito es todo tuyo. ;-)
3 hrs
  -> Grazie Sonia, un abbraccio anche a te.

agree  Rossella Cascone
5 hrs
  -> Grazie Rossella e Buon Anno!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search