settore oleodinamico

Spanish translation: sector oleodinámico

12:17 Mar 21, 2005
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing - Real Estate
Italian term or phrase: settore oleodinamico
settore oleodinamico e settore automotive, come si può tradurre in spagnolo? la frase esatta da tradurre, tanto per capire meglio il contesto è "tappi in plastica per automotive e per oleodinamica"
siepina
Spanish translation:sector oleodinámico
Explanation:
sector oleodinámico

tal cual.

... para fabricar invernaderos agrícolas y silenciadores para camiones, en el
sector oleodinámico, para empalmes a 37º y en otras tareas de rebordeado. ...
www.ercolina.it/site/spa/era/horizontal_presses_ff.htm - 15k


La empresa CONTARINI LEOPOLDO Srl., fundada para Leopoldo Contarini en 1958, desde
el inicio ha operado en el sector oleodinámico realizando patentando ...
www.contarini-hydraulics.com/profile/story-es.htm - 3k - Resultado Suplementario
Selected response from:

Sonia López Grande
Spain
Local time: 12:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sector oleodinámico
Sonia López Grande


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sector oleodinámico


Explanation:
sector oleodinámico

tal cual.

... para fabricar invernaderos agrícolas y silenciadores para camiones, en el
sector oleodinámico, para empalmes a 37º y en otras tareas de rebordeado. ...
www.ercolina.it/site/spa/era/horizontal_presses_ff.htm - 15k


La empresa CONTARINI LEOPOLDO Srl., fundada para Leopoldo Contarini en 1958, desde
el inicio ha operado en el sector oleodinámico realizando patentando ...
www.contarini-hydraulics.com/profile/story-es.htm - 3k - Resultado Suplementario

Sonia López Grande
Spain
Local time: 12:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Clara Canzani
0 min
  -> gracias Mchiara

agree  Pamela Gianfelice
2 days 2 hrs
  -> gracias Pamela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search