pasticcio

Spanish translation: lío

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pasticcio
Spanish translation:lío
Entered by: Maria Assunta Puccini

03:17 Jun 5, 2005
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Slang
Italian term or phrase: pasticcio
Hola, estoy traduciendo una película, y me gustaría que me ayudaran a traducir esta frase.
Gracias

Io sono Franco e purtroppo mi sono messo in un bel pasticcio.
Abigail Marquez
Local time: 06:29
lío
Explanation:
el significado de la frase es: soy/me llamo Franco; desafortunadamente me he metido en un gran lío.
(pasticcio es un lío, una situación difícil y comprometedora;
purtroppo significa desafortunadamente, desgraciadamente).
Claro está que te estoy dando solo el significado; la redacción te la dejo a tí pues depende del contexto y de los modismos empleados en tu país en los que no soy ninguna experta. Saludos, :-)
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 00:29
Grading comment
Claro, es justo la palabra que buscaba, gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5lío
Maria Assunta Puccini


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
lío


Explanation:
el significado de la frase es: soy/me llamo Franco; desafortunadamente me he metido en un gran lío.
(pasticcio es un lío, una situación difícil y comprometedora;
purtroppo significa desafortunadamente, desgraciadamente).
Claro está que te estoy dando solo el significado; la redacción te la dejo a tí pues depende del contexto y de los modismos empleados en tu país en los que no soy ninguna experta. Saludos, :-)


Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Grading comment
Claro, es justo la palabra que buscaba, gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti
1 hr
  -> Nuevamente gracias Flavio :-)

agree  Federica D'Alessio: Giusto!
3 hrs
  -> Grazie Federica!

agree  Sonia López Grande
4 hrs
  -> Grazie Sonia!

agree  Mariana Perussia
9 hrs
  -> Tante grazie Mariana!

agree  Egmont
1 day 9 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search