05:14 Jun 6, 2008 |
Italian to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pernilla Dalgaard Italy Local time: 23:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | kortsluten rotor till växelmotor |
|
kortsluten rotor till växelmotor Explanation: Gabbia i samband med motorer är "gabbia di scoiattolo" = "squirrel-cage motor" = som betyder att motorn har kortsluten rotor. I och med att det inte står "motoriduttore a gabbia" är det den kortslutna rotorn som är subjektet i meningen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.