操縦性能

English translation: maneuverability

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:操縦性能
English translation:maneuverability
Entered by: Harvey Beasley

18:14 Jun 28, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Science - Aerospace / Aviation / Space
Japanese term or phrase: 操縦性能
操縦性能 - in regards to the wings of an airplane. "Controllability" sounds awkward to me. The context is that this is an attribute of the wings that will be lost if the wings are damaged. "Manoeuvring Performance"?

Any help appreciated!
Harvey Beasley
Local time: 16:05
maneuverability
Explanation:
For your reference.

Usage examples:
http://74.125.47.132/search?q=cache:1QSry7WEVvIJ:ci.nii.ac.j...
http://74.125.47.132/search?q=cache:3tnqrcSX-0YJ:repository....
Selected response from:

Erisu
United States
Local time: 03:05
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1maneuverability
Erisu
4(their) operational performance
Katsushi Saito
3maneuver efficiency
seika


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maneuverability


Explanation:
For your reference.

Usage examples:
http://74.125.47.132/search?q=cache:1QSry7WEVvIJ:ci.nii.ac.j...
http://74.125.47.132/search?q=cache:3tnqrcSX-0YJ:repository....

Erisu
United States
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Makino (X)
16 hrs
  -> Thank you, Makino-san.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maneuver efficiency


Explanation:
http://www.springerlink.com/content/3065237725208750/

seika
United States
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(their) operational performance


Explanation:
This is most adequate to the term, because it means “操縦性能、運転性能、動作上の性能” and so on. The term “maneuverability” is more like characteristic capable of operating with ease which results from skillful control and adroitness of an operator.

Katsushi Saito
Japan
Local time: 16:05
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search