07:57 Jul 30, 2012 |
Japanese to English translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yumom Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | particles |
| ||
4 | fine particles |
| ||
3 | tiny grains |
|
tiny grains Explanation: Thing Hayabusa brought back is called “tiny grains” or “Itokawa grains.” Reference: http://news.discovery.com/space/violent-collisions-preserved... Reference: http://sciencythoughts.blogspot.nl/2012/02/what-hayabusa-bro... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
particles Explanation: The Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) has been engaged in collecting and categorizing particles in the sampler container (*1), which was brought back by the instrumental module of the asteroid exploration spacecraft "HAYABUSA" from asteroid "Itokawa." http://www.jaxa.jp/press/2011/08/20110826_hayabusa_e.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fine particles Explanation: said term is generally translated into "fine particles", "microparticles", "particulates", etc., depending on the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.