10:39 Sep 3, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / 申請書 | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mfsan Malaysia Local time: 05:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
exempted development notification Explanation: This refers to a notification telling the developer that he/she can develop a plot of land without development/planning permission. The examples I have found are for Australia where it is called "exempted development" and Ireland, where it is called "exempt development". Reference: http://hub.planning.nsw.gov.au/BuildingorRenovating/DoIneeda... Reference: http://www.environ.ie/en/Publications/DevelopmentandHousing/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Application Form for Development Approval Exemption Explanation: In construction industry, the developer needs to apply from the local council / authority for permission or approval to develop a piece of land. This is 開発許可申請。In some countries, the application is called Application for a Development Order. I suppose, to apply for an exemption is what 開発許可不要届け means. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
application for exemption from development consent Explanation: 「開発許可不要証明書の申請書」と思いますが、原文でも「証明書」は書かれていないので、上の訳で良いと思います。Form は別に入れなくても問題ないと思います。ニュージーランドでは不動産に関する市役所の許可にはconsent を使うので、上でもそれを使いましたが、approval や permit などでもかまわないでしょう。例えばカナダでは当局による開発認可にはpermit が好まれるようで、国により良く使われる用語が若干違うようです。 http://www.ccc.govt.nz/consents-and-licences/building-consen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
notification of exemption of development permission and other documents Explanation: どうやら「開発許可等適用除外届」というものが存在するようですね。http://www.city.okazaki.aichi.jp/1400/1671/1673/p010806_d/fi... https://www.city.komaki.aichi.jp/10597/shinseisho/machizukur... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
35 mins |
Reference: FYI Reference information: http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=1&dn=... -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2015-09-03 11:30:21 GMT) -------------------------------------------------- http://www.city.wakayama.wakayama.jp/menu_1/gyousei/toshikei... -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2015-09-03 11:32:30 GMT) -------------------------------------------------- http://www.city.fukuoka.lg.jp/data/open/cnt/3/1860/1/1591053... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.