GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:34 Nov 6, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Architecture / Person\'s name | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Maxime d'Angeac |
|
Maxime d'Angeac Explanation: https://fr.wikipedia.org/wiki/Guerlain http://parfumsamour.seesaa.net/article/4250494.html -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2015-11-06 11:43:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.guerlain.com/ca/fr-ca/explorer-guerlain/68-champs... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.