GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Feb 8, 2001 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Pro-Japanese Canada Local time: 19:36 | ||||
Grading comment
|
Yoi no kuchi comes after yuugata. Explanation: There is a diffence in time. Yuugata refers to "late afternoon" or about the time that the sun sets. Yoi no kuchi refers to "evening" or to be more precise, the time right after the sun has set. Therefore, yuugata can denote a time when the sun is still visible, however yoi no kuchi would be after the sun has actually set. If you have any questions, email me: [email protected] Koujien. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs
|