回収、中和並びに封じ込め及び浄化の方法・機材

English translation: How to recover, neutralize, contain and clean up the substance

17:11 Jun 10, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
Japanese term or phrase: 回収、中和並びに封じ込め及び浄化の方法・機材
回収、中和並びに封じ込め及び浄化の方法・機材 :流出物はできる限り空容器に回収し、回収不能分については消石灰、炭酸
カルシウム、ソーダ灰などを用いて中和する。
http://www.city.tomioka.lg.jp/www/contents/1000000001232/fil...

[PDF] (M)SDS - 純正化学株式会社 製品検索・MSDS検索
junsei.ehost.jp/productsearch/msds/15590jis.pdf‎
適切な保護具を着用する。 環境に対する注意事項. 上水源、河川、湖沼、海洋、地下水 に漏洩しないようにする。 回収、中和 ならびに 封じ込め及び浄化の方法/機材. 掃き集め て、容器に回収する。 二次災害の防止策. 漏出物を回収する。 7. 取扱い及び保管上の ...
[PDF] 製品安全データシート - セメダイン
www.cemedine.co.jp/cgi-bin/msds/search.cgi?dlname...mail...
皮膚に触れたり眼に入らないように,不浸透性手袋などの保護具を着用する。 回収、中 和 ならびに 封じ込めおよび浄化の方法/機材. 溶融状態の場合は、冷却して固化して から回収する。 7. 取扱いおよび保管上の注意. 取扱い. 技術的対策. (取扱者の暴露 防止).
[PDF] ー- 化学物質等及び会社情報 - OATアグリオ株式会社
www.oat-agrio.co.jp/cgi/psearch/item/.../21929_msds.pdf
皮膚に付着した場合 この物質と接触した身体部位を多量の水及び石鹸で洗離丶流す。 ... 特有の消火方法. 消火を行う者の保護. 6- 漏出時の措置. 人体に対する曼主意事項、 保護具及び緊. 急措置. 環境に対する注意事項. 回収、中和、封じ込め及び浄化の方法 ー .... 容器をきれいに清浄の上、 関係法規並びに地方自治体の基準に従って適切.
[PDF] 製品安全データシート 製品安全データシート - ユニオンコーポレーション
https://www.unioncorp.co.jp/assets/images/.../FTWP6YL-2.pdf
回収、中和 ならびに 封じ込めおよび浄化の方法/機材. 不活性の物質(乾燥砂、土など) に吸収させて、容器に回収する。 二次災害の防止策. 関係者以外の立ち入りを禁止する 。 7. 取扱いおよび保管上の注意. 配合禁忌等、安全な保管条件. 適切な保管条件.
[PDF] 安全データシート - ユニオンコーポレーション
https://www.unioncorp.co.jp/assets/.../pdf/KHRJR2512BK-1.pdf
人体に対する注意事項、保護具および緊急時措置. 適切な保護具を着用する。 環境 に対する注意事項. 漏れ出した物質の下水、排水溝、低地への流出を防止する。 回収、 中和 ならびに 封じ込めおよび浄化の方法/機材. 不活性の物質(乾燥砂、土など)に吸収 ...
[PDF]
cinefil
Japan
Local time: 03:02
English translation:How to recover, neutralize, contain and clean up the substance
Explanation:
How to のなかに、どんな機材を使うかも入るので、機材は省略しました。文字通りに訳すと、見出しにしては長過ぎると思います。

下でも回収と封じ込め、浄化の意味で、recover と contain, clean up が使われています。
http://www.hazardoussubstances.govt.nz/media/18575/chapter_6...
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
私もほぼ同じ結論です。
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3How to recover, neutralize, contain and clean up the substance
Port City


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
How to recover, neutralize, contain and clean up the substance


Explanation:
How to のなかに、どんな機材を使うかも入るので、機材は省略しました。文字通りに訳すと、見出しにしては長過ぎると思います。

下でも回収と封じ込め、浄化の意味で、recover と contain, clean up が使われています。
http://www.hazardoussubstances.govt.nz/media/18575/chapter_6...

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
私もほぼ同じ結論です。
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search