下水、地中、水中への廃棄を行ってはならない

English translation: should not be discarded into drainage systems, underground, or any other water system

10:35 Jun 11, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
Japanese term or phrase: 下水、地中、水中への廃棄を行ってはならない
[PDF] 安全データシート(SDS)はこちら
www.kms.gol.com/omoshi/alkaline_paper_check_pen.pdf
アストロ中性紙チェックペン,株式会社日研化学研究所,A010080_J-1,2014/11/07. 1/8 .... 使ってはならない消火剤 .... 廃棄方法. 内容物/容器を国、都道府県、または市町村 の規則に従って廃棄すること。 下水、地中、水中への廃棄を行ってはならない。
[PDF] 艶有り - 大阪塗料工業
osaka-toryo.com/download/pdf_msds/06/32923-2.pdf‎
混合物としてデータなし. 13. 廃棄上の注意. 廃棄残留物の記述とその安全な取扱い に関する情報. 内容物/容器を地方/国の規則に従って廃棄する。 下水、地中、水中への 廃棄を行ってはならない。 14. 輸送上の注意. 国連番号、国連分類. 国連番号に該当 しない.
[PDF] レッド - 大阪塗料工業
www.osaka-toryo.com/download/pdf_msds/07/27221-1.pdf
マルチステイン#117 レッド,大阪塗料工業株式会社,27221-1,2014/02/17. 3/3. 12. 環境影響 情報. 生態毒性. 水生毒性. 混合物としてデータなし. 13. 廃棄上の注意. 廃棄残留物の 記述とその安全な取扱いに関する情報. 下水、地中、水中への廃棄を行ってはならない ...
[PDF]
cinefil
Japan
Local time: 02:00
English translation:should not be discarded into drainage systems, underground, or any other water system
Explanation:
水中は「隔離タンクの水の中」などではなく、水の循環システムのなかの水中なので、water system にしてあります。また、下水も地中も循環システムの一部なので、other を入れてあります。

Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
行ってはならない、は、avoidで良いような気がします。
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3should not be discarded into drainage systems, underground, or any other water system
Port City


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
should not be discarded into drainage systems, underground, or any other water system


Explanation:
水中は「隔離タンクの水の中」などではなく、水の循環システムのなかの水中なので、water system にしてあります。また、下水も地中も循環システムの一部なので、other を入れてあります。



Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
行ってはならない、は、avoidで良いような気がします。
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search