状況に合った収録方法

English translation: Choosing the proper recording method (for your situation)

10:29 Dec 28, 2006
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Japanese term or phrase: 状況に合った収録方法
状況に合った収録方法
MPMeisterⅡでは、状況に合わせて収録コースを用意しています。この章では、収録する会場の大きさや、収録するときのハードウェア、ネットワーク環境などの状況に合った収録コースの選択方法について説明します。
Simtech Zhang
China
Local time: 20:28
English translation:Choosing the proper recording method (for your situation)
Explanation:
Since this is a heading, I think the above would be appropriate.
Selected response from:

casey
United States
Local time: 08:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Choosing the proper recording method (for your situation)
casey


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Choosing the proper recording method (for your situation)


Explanation:
Since this is a heading, I think the above would be appropriate.

casey
United States
Local time: 08:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yo Mizuno
16 hrs
  -> Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search