登録依頼票, 記入要領

English translation: registration (request) form, how to fill out

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:登録依頼票, 記入要領
English translation:registration (request) form, how to fill out
Entered by: krishna mallick

17:25 Oct 29, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Japanese term or phrase: 登録依頼票, 記入要領
各種登録依頼票の記入要領については、「SBJOB.doc」及び「SBschd.doc」参照。
Is 要領 = gist?

The meaning of 票 in dictionaries is vote, ballot, etc. But what is it in computer software?
krishna mallick
India
Local time: 06:31
registration (request) form, how to fill out
Explanation:
These are not software terms.
票 means a form (registration form) here.
要領 means "how to."
Selected response from:

Yuki Okada
Canada
Local time: 18:01
Grading comment
thankyou very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3registration (request) form, how to fill out
Yuki Okada
4registration request form/slip, how to fill in/out
Satsuki


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
registration (request) form, how to fill out


Explanation:
These are not software terms.
票 means a form (registration form) here.
要領 means "how to."

Yuki Okada
Canada
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thankyou very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casey
7 hrs

agree  michiko tsum (X)
10 hrs

agree  KathyT
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registration request form/slip, how to fill in/out


Explanation:
For your information, basically 票 has two meanings: vote and a piece of paper. In this case, 票 means the latter of course. 票 is often translated into "form", "slip", "sheet", etc. like slip number for 帳票番号.

Satsuki
Japan
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search