Valuesプロパティには ArrayList にキャッシュされたソースが格納されている

English translation: As it says: cached in (the / an) ArrayList

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:Valuesプロパティには ArrayList にキャッシュされたソースが格納されている
English translation:As it says: cached in (the / an) ArrayList
Entered by: Jean-Christophe Helary

00:01 Feb 21, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Computers: Software / CacheHT Method
Japanese term or phrase: Valuesプロパティには ArrayList にキャッシュされたソースが格納されている
I hadn't translated on software so I'm having a quite a hard time. Can someone help me with the above sentence? What is "ArrayList にキャッシュされた"? Thank you in advance!
taninanet
As it says: cached in (the / an) ArrayList
Explanation:
Cached is the proper term for キャッシュされた

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-21 08:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

The source cached in the ArrayList is stored in the Values' properties.
Selected response from:

Jean-Christophe Helary
Japan
Local time: 01:58
Grading comment
Thank you for your input on this!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1As it says: cached in (the / an) ArrayList
Jean-Christophe Helary


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
As it says: cached in (the / an) ArrayList


Explanation:
Cached is the proper term for キャッシュされた

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-21 08:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

The source cached in the ArrayList is stored in the Values' properties.

Jean-Christophe Helary
Japan
Local time: 01:58
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for your input on this!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dosanko: This is the correct translation of that portion only. However, in the source, I think キャッシュされた modifies ソース, not ArrayList. "The source which is cached in ArrayList."
8 hrs
  -> Yes, definitely. BUt that does not contradict what I wrote does it ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search