GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:24 Feb 29, 2008 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Computers: Software | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: casey United States Local time: 11:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Current |
|
Current Explanation: I'd have to see what it is we're talking about, but depending on the context you could use "previous results" and "current results." |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|