GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:13 Jun 6, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kurt Hammond United States Local time: 09:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Probably "reception device" |
| ||
5 | Card Receiver |
| ||
4 | Automated Reception Machine (used in hospitals) |
| ||
2 +1 | ID card reader |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Probably "reception device" Explanation: I assume this is some kind of device set up in front of a store or facility and users are supposed to "check in" using their "badge cards" (I suspect this is some kind of electronic "security badge." Your proposed translation is extremely awkward and very literal. You need to rework this into natural English. After making the above described assumptions, I would translate something like below. "If empty points cannot be assigned, the reception device should wait and not release the badge card until used points become available." |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 mins confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|