このカスタムコンポーネントはAISキーに登録されている文字列をデータとして処理を行うように設計されてる

05:06 Oct 19, 2002
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software
Japanese term or phrase: このカスタムコンポーネントはAISキーに登録されている文字列をデータとして処理を行うように設計されてる
このカスタムコンポーネントはAISキーに登録されている文字列をデータとして処理を行うように設計されてるので、コンテキストからのキーの下の値を取り出します(get操作)。


Summary of answers provided
4this custom component is recorded/regitered as a commandstring data and processing the lay out .....
amit vats
3don't break it into a few times
#41698 (LSF)


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
don't break it into a few times


Explanation:
why not submit as a job or identify yourself.

#41698 (LSF)
Malaysia
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
that is not the answer
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: that is not the answer

31 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this custom component is recorded/regitered as a commandstring data and processing the lay out .....


Explanation:
in the ais key therefore it retrieve the value under the key of context.


    Reference: http://[email protected]
amit vats
India
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search