保守系と本番系

English translation: Maintenance system and production system

23:00 Jun 3, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Japanese term or phrase: 保守系と本番系
「一つのOSインスタンスからはGalanosNet本番系と保守系のどちらかにしか接続しないこと。」

という文を英訳しようとしています。本番系と保守系は英語で何と呼ばれているのかご存知の方がいらっしゃったらどうか教えてください。よろしくお願いします。
JA Translato (X)
United States
Local time: 01:32
English translation:Maintenance system and production system
Explanation:
保守系: 保守用システムもしくは環境のこと(例: バックアップ環境など) 。
本番系: 実稼働システムもしくは環境のこと。

"GalanosNet" が何であるのかが分からないので "system" には自身がありませんが。
Selected response from:

Takashi Koga
Local time: 01:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Maintenance system and production system
Takashi Koga


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Maintenance system and production system


Explanation:
保守系: 保守用システムもしくは環境のこと(例: バックアップ環境など) 。
本番系: 実稼働システムもしくは環境のこと。

"GalanosNet" が何であるのかが分からないので "system" には自身がありませんが。

Takashi Koga
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: 急いでいたので大変助かりました。ありがとうございました!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search