11:33 Jul 11, 2009 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | a collection of opinions/comments/evaluations |
|
a collection of opinions/comments/evaluations Explanation: レビュー観点seems to be used to indicate almost any opinion/review/evaluation (compare テスト観点 evaluation based on tests) I rely on my notes only so please wait for more precise answers or confirmations |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.