属人化

English translation: Individualism

07:33 Jul 15, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software / This is for a troubleshooting manual
Japanese term or phrase: 属人化
Could you please let me know what this term means? Specifically relates to a data processing system in an organization
Shobhana Chandu
Local time: 06:51
English translation:Individualism
Explanation:
属人化とは人材が固定化し、本来全員で共有すべきノウハウや情報管理がひとり、あるいは特定の人に占有されて、集団での事業遂行に支障をきたすこと。
Selected response from:

gcpradhan1
India
Grading comment
Thank you very much. You have understood the context and given me a very suitable reply.

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1individualization
gordonmurray
3Individualism
gcpradhan1


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Individualism


Explanation:
属人化とは人材が固定化し、本来全員で共有すべきノウハウや情報管理がひとり、あるいは特定の人に占有されて、集団での事業遂行に支障をきたすこと。


    Reference: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q112...
    Reference: http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3062112.html
gcpradhan1
India
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in OriyaOriya
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you very much. You have understood the context and given me a very suitable reply.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
individualization


Explanation:
I agree with the above, but the "化" part lends itself more to "individualization" rather than "Individualism "

gordonmurray
Japan
Local time: 10:21
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you. With this supplementary explanation, my understanding is complete.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Arepalli: Yes. + 化 = individualization
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search