GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:09 Apr 20, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vakil Japan Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Scope of data types is not fully restricted |
| ||
1 | The effective range is not narrow enough |
|
The effective range is not narrow enough Explanation: This might be talking about a command definition or variable definition, which can affect the other part of program. Sometimes those definitions need to be very specific to a certain part of program. Guess work. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Scope of data types is not fully restricted Explanation: I think you should have provided more context as 直訳 is not gonna help here. By the way, I have encountered this expression earlier in the following context. "...例えば、Cでは型の範囲を指定できない、有効範囲の制限が弱い..." Here 型 is talking about Cのデータ型, and 有効範囲 is actually referring to 有効範囲 of データ型. In C, you can not specify the range of data types. Also, the scope (有効範囲) of data types is not fully restricted. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.