跨ぎはできなければいけないので

English translation: jump/cross-fade

12:35 Jan 8, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / this is about software development
Japanese term or phrase: 跨ぎはできなければいけないので
Audio記録しない場合も跨ぎはできなければいけないので,Audioの問題ではないかもしれません.

I am not getting the meaning of 跨ぎ here. Kindly help.
bhasker
English translation:jump/cross-fade
Explanation:
跨ぎ literally means to straddle or pass over like a bridge. In computing it's sometimes translated as "jump" but seeing as this mentions "audio recording' I'm wondering if it could mean "cross-fading" between images.
Selected response from:

David Gibney
Ireland
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2jump/cross-fade
David Gibney


  

Answers


2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
jump/cross-fade


Explanation:
跨ぎ literally means to straddle or pass over like a bridge. In computing it's sometimes translated as "jump" but seeing as this mentions "audio recording' I'm wondering if it could mean "cross-fading" between images.

David Gibney
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
4 days
  -> Thank you!

agree  Crisp Alvar (X)
434 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search